Электронная библиотека

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА






Добро пожаловать на сайт электронной библиотеки!
Здесь можно найти произведения русских и зарубежных авторов.
Скачать множество книг и журналов различных жанров и направлений.
Большой выбор художественной, бизнес, учебной и технической литературы.
Все представленные здесь книги и журналы имеют подробное описание и обложку.
Наша библиотека регулярно пополняется только новыми и интересными материалами!

«Подробнее о сайте»            «Правила сайта»            «Написать нам»            «Статьи»

Трудности и возможности русско-немецкого и немецко-русского перевода

Наука и познание >> Иностранные Языки





Разместил: xessin1

30-05-2016, 07:13

Просмотров: 133





Трудности и возможности русско-немецкого и немецко-русского перевода

Настоящая книга представляет собой справочное издание по трудностям перевода с русского на немецкий и с немецкого на русский.
Цель пособия - облегчить работу переводчиков и помочь изучающим иностранный язык углубить свои знания и более успешно справляться с задачами письменной и устной коммуникации, избегать досадных "германизмов" или, наоборот, "русицизмов". Помимо этого, оно поможет профессиональному или непрофессиональному переводчику расширить число вариантов перевода по сравнению с традиционными словарями.
Основными источниками служили живые диалоги, речевые ошибки иностранцев, пресса и телевидение, художественная литература, наиболее популярные словари, этнолингвистические и культурологические справочники, а также учебные пособия по переводу и учебная литература, снабженная комментариями.


Название: Трудности и возможности русско-немецкого и немецко-русского перевода
Автор: Павлова А.В., Светозарова Н.Д.
Год издания: 2012
Издательство: Антология
Страниц: 480
Формат: PDF, DJVU
Размер: 5,3 Мб (+3%)











Похожие публикации

Самоучитель немецкого языка Самоучитель немецкого языка
Цель самоучителя - научить вести беседу (задавать вопросы и понимать собеседника) в пределах тем повседневного общения. Состоит из вводного курса с указаниями по произношению, основного курса, охватывающего 12 уроков, и дополнительного, включающего

Архангельская Ксения - Трудности немецкого языка. Немецко-русский учебный словарь Архангельская Ксения - Трудности немецкого языка. Немецко-русский учебный словарь
Словарь содержит около 500 трудных случаев употребления немецких слов и выражений, с которыми обычно сталкивается русскоязычный пользователь. Предназначается для широкого круга читателей: учащихся, студентов, преподавателей, а также лиц,

Смышляев А.В., Сорокин А.Л. - Курс устного перевода. Испанский язык-русский язык Смышляев А.В., Сорокин А.Л. - Курс устного перевода. Испанский язык-русский язык
Цель пособия - совершенствовать навыки и приемы устного перевода, приобретенные ранее, и развить более сложные навыки, необходимые профессиональному переводчику, в частности последовательного с записью и синхронизированного перевода. Материал

Теория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкий Теория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкий
Пособие содержит теоретические материалы, систематизирующие основные способы и приемы перевода в рамках трех разделов (выбор эквивалента, переводческие трансформации, передача безэквивалетных номинаций).

Пособие по переводу с немецкого на русский язык Пособие по переводу с немецкого на русский язык
Книга построена в основном в соответствии с программой 1-го МГПИИЯ по курсу перевода с немецкого языка на русский. В вводной главе пособия кратко излагаются важнейшие принципы и положения общей теории перевода, лежащие в основе практической

Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков
Предлагаемая работа представляет собой попытку дать описание основных грамматических явлений немецкого языка в аспекте сопоставления с русским языком. Такой аспект позволяет более отчетливо увидеть специфику грамматического строя обоих языков, а

Пособие по переводу с русского языка на немецкий Пособие по переводу с русского языка на немецкий
Настоящая работа является первым пособием, ставящим перед собой цель обучения основным видам перевода (письменному, устному, абзацно-фразовому) с русского языка на немецкий, а также прохождения лексики общественно-политической тематики.

Рымашевская Э. Л. - Современный немецко-русский и русско-немецкий словарь Рымашевская Э. Л. - Современный немецко-русский и русско-немецкий словарь
Читателю предлагаются переводы основных значений наиболее употребительных современных слов и устойчивых словосочетаний: более 60 000 лексических единиц перевода в немецко-русской и около 40 000 — в русско-немецкой части словаря. Словарь рассчитан

Русско-немецкий разговорник Русско-немецкий разговорник
Разговорник содержит минимум слов и фраз, необходимых российским гражданам, отправляющимся в немецко-говорящие страны в качестве туристов, на отдых, в деловую поездку и т. д. Может быть полезен также тем, кто приступает к изучению немецкого языка.

Латышев Л.К. - Технология перевода. Немецкий язык Латышев Л.К. - Технология перевода. Немецкий язык
Пособие для преподавателей и переводчиков по основам теории перевода с немецкого языка, проблемам перевода и поиском оптимального переводческого решения. Книга на русском языке с примерами на немецком языке. Вся теория написана на русском языке.




Отзывы и Комментарии





Добавление комментария

Ваше Имя:
Ваш E-Mail:(необязательно)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent

Книги




Союз образовательных сайтов