Электронная библиотека

ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА






Добро пожаловать на сайт электронной библиотеки!
Здесь можно найти произведения русских и зарубежных авторов.
Скачать множество книг и журналов различных жанров и направлений.
Большой выбор художественной, бизнес, учебной и технической литературы.
Все представленные здесь книги и журналы имеют подробное описание и обложку.
Наша библиотека регулярно пополняется только новыми и интересными материалами!

«Подробнее о сайте»            «Правила сайта»            «Написать нам»            «Статьи»

Досуг при свете лучины

История >> Поэзия/Проза >> Исскуство/Культура





Разместил: Kali

23-03-2013, 21:03

Просмотров: 520





Досуг при свете лучины


Название: Досуг при свете лучины
Год выпуска: 1964
Автор: Петер Мантейффель / P. Manteuffel
Перевод: И. Левин
Издательство: Ленинград: Наука
Серия: Литературные памятники
ISBN: Нет
Формат: PDF, DjVu
Размер: 14.2 Mb (PDF); 3.8 Mb (DjVu)
Качество: Отсканированные страницы, OCR, отличное
Количество страниц: 142 с илл.
Интерактивное оглавление: Есть
Язык: Русский
Тираж: 4400 экз.
Сканирование и обработка: AAW/mor

Издание забытых литературных памятников, особенно народных книг, их перевод и комментирование - одна из самых благородных, признанных задач современной филологии. Эстонская народная книга, сочинение П.Мантейффеля "Досуг при свете лучины" (1838) выходит в свет впервые в переводе. Памятник заслуживает внимания филологов, фольклористов, преподавателей литературы и истории народов СССР, но представит интерес вообще всем любителям словесности, как первое значительное художественное произведение на эстонском языке.
Повесть рисует жизнь эстонских крестьян первой трети прошлого века, она написана ярко, "трогательно", но с живым чувством юмора, она и в переводе читается легко. Переводчик стремился передать с предельной точностью дух и букву подлинника. На русский язык переведена впервые. Обширная статья, сопровождающая издание, подробно анализирует развитие эстонской письменности, ее первые памятники и место среди них книги Мантейффеля. Перевод сделан по третьему, критическому изданию, вышедшему в свет к столетию книги в 1938 году.










Похожие публикации

При свете Жуковского. Очерки истории русской литературы При свете Жуковского. Очерки истории русской литературы
Книгу ординарного профессора Национального исследовательского университета - Высшей школы экономики (Факультет филологии) Андрея Немзера составили очерки истории русской словесности конца XVIII-XX вв. Как юношеские беседы Пушкина, Дельвига и

Сага о Фритьофе. Аксель Сага о Фритьофе. Аксель
«Сага о Фритьофе» и к Аксель» являются лучшими произведениями гениального шведского поэта первой половины XIX века Эсайаса Тегнера. Пользуясь материалами древнескандинавской саги, Этот художник создал в «Саге о Фритьофе» исключительный по яркости

Мемуары Мемуары
Карл Густав Маннергейм (1887 - 1951) был генералом русской императорской армии, принимал участие в Русско-японской и Первой мировой войнах. После Октябрьской революции возглавил первое финское государство. Став маршалом, главнокомандующим финскими

Феликс Мендельсон-Бартольди Феликс Мендельсон-Бартольди
Литература о Мендельсоне на русском языке очень бедна; если не говорить о вышедшем еще в 1930 году и давно ставшем библиографической редкостью переводе на русский язык книги о Мендельсоне В. Дамса, она ограничивается посвященными Мендельсону главами

Комедии. Фрагменты Комедии. Фрагменты
Комедии издаются в классических переводах Адриана Пиотровского (1898—1938). Тексты переводов заново сверены с оригиналом. Специально для настоящего издания М. Л. Гаспаровым осуществлен перевод многочисленных фрагментов из недошедших комедий

Божественная Комедия Божественная Комедия
Поэма великого итальянского поэта Данте Алигьери (1265-1321) "Божественная Комедия" - бессмертный памятник XIV века, который является величайшим вкладом итальянского народа в сокровищницу мировой литературы. В нем автор решает богословские,

Пополь-Вух. Родословная владык Тотоникапана Пополь-Вух. Родословная владык Тотоникапана
Эпическое произведение народа киче "Пополь-Вух" (в переводе - "Книга народа") является одним из немногих уцелевших памятников литературы народов древней Америки. "Родословная владык Тотоникапана", прилагаемая к данному переводу "Пополь-Вух", -

Ваш досуг №7 2012 Ваш досуг №7 2012
Еженедельник. Первый в России журнал, посвященный организации и проведению свободного времени. Миссия журнала – помочь читателям грамотно организовать свой досуг. Жить ярко, не пропустить значимое, удивительное, важное в сфере культуры и развлечений.

Ваш досуг №48 2011 Ваш досуг №48 2011
Еженедельник. Первый в России журнал, посвященный организации и проведению свободного времени. Миссия журнала – помочь читателям грамотно организовать свой досуг. Жить ярко, не пропустить значимое, удивительное, важное в сфере культуры и развлечений.

Тайны Книги Велеса Тайны Книги Велеса
Автор: А.И. Асов Название: Тайны Книги Велеса Издательство: Вече Год: 2008 Страниц: 416 ISBN: 978-5-9533-3156-2 Формат: djvu Размер: 17.6 Мб Язык: русский Качество: хорошее "Велесова книга" - уникальный и бесценный памятник письменности славян,




Отзывы и Комментарии





Добавление комментария

Ваше Имя:
Ваш E-Mail:(необязательно)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent

Книги




Союз образовательных сайтов